String quartets all over the place

Between 1925 and 1958 it went through 36 editions (Veselá 105). Every time the party line changed, the author changed his story, and he kept changing it until death claimed him. Long before then, it had became a canonical paradigm of the Socialist-Realist novel.

 

Translated by Liv Tadge, 1981. Moscow: Raduga, 1985. Thanks to Imported Publications (floruit ca. 1970-1989), the Socialist Camp also contributed to the aesthetics of my home with some of Ivan Bilibin’s illustrations of Russian fairy tales, an English-language book from East Germany about Soviet photography, and, from North Korea, a North Korean handbook containing useable information about the opera The Fate of a Self-Defence Corps Man and the ballet The Leader’s Noble Idea Flowers Out.

And in after years the revisions underwrote rereadings, like this sample snapshot in time.

Pages 104-123

But passim, when their changeable language tried to change itself from dead to living through metaphors like “stormy blood,” it tended to mean words like “blood” as unchangingly as could be, in words that were themselves always stably dead. Liv Tadge’s translation (the 1981 edition quoted above) omits the word, but in the biology of Cement, cement is always to be mixed with blood. That’s one of the constants of this novel, no matter what the edition. When bodies are imagined as if outside the blood-red band of the spectrum, they are to be tinted a mere livor mortis.

The contrast between red and unred happens to be a little hard to see in Raduga’s Cement typography, because the only color in its presses for that run was extratextual: the green of the page numbers. Everything else about the prose was a uniform gray.

In Gladkov’s time, movies too were generally monochrome. But the cement in this 1933 movie poster is not a single shade of Gladkov gray. It is radiantly spectral.

https://www.moma.org/collection/works/218645

That’s because Mikhail Dlugach, the designer of the poster, did his work of envisioning under the lights of a different spectrum: one meant to illuminate a studio, not a library. Because they were created under that regime, the stairs that lead the eye upward from words to a smiling unspeaking face are Constructivist, and the shadow of the human that has been left behind by the ascent is Expressionist. The unspeaking face’s cosmetics too come from a silent repository: the cabinet of Dr. Caligari. But the dentistry that constructs its smile is the artifact of an aesthetic dating from long after the time of Tatlin’s tower and Wiene’s asylum. In fact, the poster suggests that the smile isn’t even attributable to dentistry. For that humble domestic science its scale is too vast. On the poster’s lavishly laid down slabs of color it erects itself like a heroic architecture, and as an architecture its relation in scale to the human it is not 1920s Expressionist but 1960s Brutalist.

So think now, in the aftermath of the Brutalist era, of how the sound of your stormy pulse might have reechoed from the walls of a Brutalist bedroom where you and Comrade Dasha had shared the concrete mattress. One of the purposes of modern architecture since at least the days of Le Corbusier has been social control, explicitly stated as theory (in, for instance, Le Corbusier’s Vers une architecture), and Socialist Realist fiction provided a way to translate the theory’s language of instruction from body to text. Raise your eyelids and grin, the translated schema instructs the body waiting on its postcoital cinderblock. Then look out the window, sight down the barrel of your rifle at that string quartet in the distance, and aim.

Prophetic book: what William Blake foresaw

This is how William Blake understood art at the end of his life, in 1826 or 1827.

http://www.blakearchive.org/images/laocoon.b.p1.100.jpg

As of the early twenty-first century, this is one of the fortresses where art is watched over by Fasolt and Fafner, the giants who once decreed that the gold of the Rhine be piled so high it would hide Brünnhilde from view. Click the link for details and investment advice.

https://www.widewalls.ch/magazine/collectors-tip-luxembourg-freeport-and-other-important-questions-january-2015

But the architecture had been anticipated by Blake. Look up top and see:

Technical note: vision and the passage of history

To repair a historical damage

Library of Congress, https://www.loc.gov/pictures/item/2006686955/

can be to reset the function of seeing to an earlier state. On the evidence of this artifact, for example, it may be possible that the advent of photographic vision in the nineteenth century didn’t just coincide with the advent of a metal-framed, curtain-walled architecture teaching its era a newly ample definition of the idea soar

Requires red-and-blue stereo viewer.

but made it conceivable. Suddenly, cameras on their tripods were equipping the vanishing point with an azimuth and an elevation. Seen in restored state, this image reenacts one of those nineteenth-century instants when sight realized it could sail forever toward an ever receding horizon.

A dance to time

From left to right the words dance past. As words, they claim to mime a song of pain. “Badly handled,” they say they are crying. But the words “badly handled” are visible, only: particles of gray prime-coat, mutely darkening a surface.

But an image isn’t a surface. If it is seen to be dancing from left to right, it is dancing all the way to the depths of itself. On their page the New-York Tribune’s gray paragraphs are separate from one another and static, but this horse en pointe and the three men with clubs work with one another in a single moving mass. In fact, they seem to belong to one another, as if they had been conceived in unity by someone raising his legs toward a barre as his body thought through an idea about space.

“Garbage wagon stoned — driver is inside.” George Grantham Bain Collection, Library of Congress, https://www.loc.gov/pictures/item/2014689866/. Post-processed for contrast and detail.

Close to the image but still outside, one more paragraph frames the unity as an expression of a concept such as “pain.” Pain is kinetic in the transformation of the word stone from noun to verb, but it also distressingly latent in the fear-adverb inside. The image itself has attempted to make a break with uncertainty by perforating one of its own imaged windows, but of course that can’t let us in. Read from outside image, the term inside can only signify terra incognita. We will never see far enough inside. Never again will this horse descend from pointe.

But the custodian of the horse-image has noticed some other words within, and keyed those to a history preserved in words outside. With that key the Library of Congress’s online link teaches us the image’s coordinates in time: “Photo shows the garbage strike in New York City, Nov. 8-11, 1911.” It adds a coordinate in space, “The lamp post sign is for East 57th Street,” and with that we may seem to have escaped from ahistorical image and reentered the chronicle of time through which we pass. Year by year we have been stepping away from the image’s cobblestones and leaving behind the people inside, and now that they are interred where lies the year 1911, we seem to have broken free into a margin-free, illimitable field of vision. Far from sight or memory of the horse on his cobblestones, we may think that the East 57th Street we see now is a state of being that we actually know: the state we see on today’s TV, decisively erased from print’s black and white: a finally permanent history of a stage across which will now go dancing — forever, and forevermore unregulated! a corps de ballet of hedge funders and international criminals.

https://media.architecturaldigest.com/photos/5ca273a7409e482be3729d32/3:2/w_5996,h_3997,c_limit/111%20West%2057th%20Street,%20Rockefeller%20Hero,%20FINAL.jpg
https://media.architecturaldigest.com/photos/5ca273a7409e482be3729d32/3:2/w_5996,h_3997,c_limit/111%20West%2057th%20Street,%20Rockefeller%20Hero,%20FINAL.jpg

But the horse with the sore on his hip and the men with clubs haven’t finished dancing themselves into realized being. They have only begun their translation from life to image, but having begun, they have begun putting on immortality. For them who started dancing and for us who have seen the dance, East 57th Street will remain a 1911 coming again and again to mind. There, in the mind, 1911’s stony thoroughfare will remain under the control of men with imaged clubs who have been authorized to force us, when the time comes, back to the barre for the next position.

Where time sleeps with shadow

572148cuaidH
Lester Jones, August 24, 1940, “FIRST FLOOR, STAIRHALL – Shaker Centre Family Dwelling House (Third), North side of Village Road, North of Route 68 & State Route 33, Shakertown, Mercer County, KY.” Historic American Buildings Survey, Library of Congress, https://www.loc.gov/pictures/item/ky0033.color.572148c/. Post-processed for color and detail. Additional data about this series of photographs are at https://www.loc.gov/pictures/item/ky0033.photos.071803p/.

So new, so new!

On Thursday, December 23, 1920, The New York Times reported on page 9:

Olympic arrival lede

The article was headed “Olympic’s Notables See Gain in Europe,” and among the disembarking notables its reporter interviewed was New York’s Assistant District Attorney Owen W. Bohan, on his way home from having assisted in Italy in a prosecution for murder. A photographer from the Bain News Agency was also on hand.

On the other side of the Atlantic, earlier in 1920, the architect Charles-Edouard Jeanneret had caused himself to be made over as a theory apparatus named Le Corbusier. Throughout that year, that apparatus outputted a series of polemics in a journal named L’Esprit nouveau. In 1923, it collected the articles into a book and called the book Vers une architecture. The title implied that architecture was something that lay ahead, something yet to be achieved. Much of the material that supplied the book’s thesis and body of examples was marine architecture — specifically, the architecture of the great four-stacker ocean liners whose creators were now teaching — if architects would only listen! — that steel could be a system of the human body like muscle and bone. “So old, so old!” cried the apparatus as it contemplated the time when pre-metallic humans lived in caves of stone.

img20180811_15223226A
Le Corbusier, Toward an Architecture, trans. John Goodman (Getty Research Institute, 2007), page 154.

And so, on a December day in 1920, another apparatus sailed up the bay into icy New York: a cylindrical construction built of linen and starch. At its apex, the construction displayed a triumphal decoration shaped like a head. The head looked human, but because the apparatus was made of cloth, the construction was only an idol. The cloth could have been woven in a cave, and one of its purposes as an idol was to represent to its cave-bound worshiper that there is a reality beyond representation. It is waiting to be seen. It is in the light, outside.

And yes: outside on December 22, 1920, looming behind the notable, not wrapped like him in cloth but warm from its own source below decks, there stood a cylinder of steel.

Bohan aiN

Perhaps the steel thing was only another idol, a transitional object erecting itself to mark the evolutionary passage from soft cloth to hard metal to a pure idea standing at the end of change. If it was, we probably don’t have to worry about our own soft mortal selves. There will be more idols to come, interposing their comforting representations between us and the moment when our hearts stop beating and desire ends. Le Corbusier himself was famously annoyed when the tenants of his buildings insisted on filling them with comfortable furniture. But for the quarter-century that began in about 1920, many people took Corbusian steel itself to be the idea, and worshiped it with temples and blood sacrifice.

Image source: George Grantham Bain Collection, Library of Congress, http://www.loc.gov/pictures/item/2014711873/. Photoshopped.

Toward the end, a new way of reading the word “light”

In New York, one cold morning as the long nineteenth century drew to its close, the front page of the New York Sun bustled with news of the continuing revolution in transportation. Off the coast of Massachusetts, said the Sun, the passenger liner Roma, carrying 500 souls, had been driven by a gale onto the rocks of an island called No Man’s Land, where it was stranded for four hours before being safely refloated. In Florida, Lieutenant J. M. Murray of the Naval Aviation Corps had been killed when his airplane nose-dived into Pensacola Bay. This was the naval station’s first fatal air accident. On the other hand, in California Silas Christofferson had flown from Bakersfield to Los Angeles, reaching an altitude of 7000 feet and effecting history’s first crossing of the Sierras by air. And at the bottom of the page, a one-sentence story datelined London declared: “It is announced that the new Cunard liner Aquitania will sail from this side on her maiden voyage to New York on May 30.”

The page was dated February 17, 1914. Just one more decade afterward, with the long nineteenth century definitively in the past, Le Corbusier would claim the Aquitania as a paradigm for his pedagogy of twentieth-century space.

No people are on view in these images. For Le Corbusier, the people always were secondary to the geometry. But as of 1914 the Sun was still following journalism’s chatty nineteenth-century convention of humanizing events by giving them
names —

(Who, exactly, was Silas Christofferson? No, reader, you don’t know either. But as soon as it crossed your mind that you don’t know, you realized that you live now by means of a sensibility from which the nineteenth century’s ways of perceiving and reacting have departed. Only in the artificial nineteenth century imagined by the twentieth-century ironist P. G. Wodehouse could Jeeves praise Bertie’s new shirts by observing in the spirit of Le Corbusier that the monograms would come in handy if Bertie should forget his name.)

— and this front page had one more chatty story to tell.

At about 7:15 on the night of February 16, said the story, a train on Manhattan’s Ninth Avenue elevated line derailed at 138th Street and sideswiped a car on the adjacent track, sending it over the side of the trestle with one end hanging from the rails and the other down on the street in a pile of snow. The car was empty except for its motorman, John Becker, and he wasn’t hurt. But the nineteenth-century conventions of journalism insisted on completing the anecdote by furnishing the named and extricated Motorman Becker with a quip to say, and so to the immortal record Motorman Becker was then said to have said:

“Well, here I am. Guess I’ll go get my dinner.”

To enlarge the quip and try to imagine it as an oration, click it. The click won’t get you far, though, because this nineteenth-century front page is all text, no pictures.

But the long nineteenth century also brought perception the gifts of a camera and a tripod and a frying pan filled with powdered magnesium. In the right hands, these turned out to make it possible to understand in the dark. And so, at the end of this particular century of development, readers began seeing their reading matter in a new way: without words.

Here, for instance, is the wordless version of the anecdote of Motorman Becker. Right at the start, its language is distanced from reading by the effect of translation — in this case, translation from text to chiaroscuro, with the surprise effect of a suddenly vertical railroad car finding its balancing irony in the surprise effect of a suddenly illuminated night. Imagining Motorman Becker locked in his dark cabin in the image’s interior, we on the image’s exterior are locked in a frame full of brilliant reflections. If we do any reflecting of our own there, it won’t be in words. We may think of words later, sitting at (for instance) a typewriter in a newspaper’s city room, but here and now we can have nothing in mind except light and dark, in silence. The Sun story is full of excited conversations in the crowd and the noise of the Eighth Avenue streetcar that eventually hauled the El car back down to horizontal, and because we’re now reading the sound-words in sound-words of our own, the sounds continue. But as you begin seeing your way into this oblong of black, the story is light and dark (seen), and silence (not heard), and nothing else.

In scenes like these, filled with nothing else in a way that isn’t available to text, frying pans loaded with new light began helping readers at the end of the long nineteenth century to draw a dark line around a moment of time and say, “Forever after, anything outside this frame will be named The End.”

Sources:

Le Corbusier, Toward an Architecture, second edition, trans. John Goodman (1924; Los Angeles: Getty Research Institute, 2007), [154].

“Elevated car falls to street 2/16/14.” George Grantham Bain Collection, Library of Congress, http://www.loc.gov/pictures/item/2002699891/. Photoshopped.

The New York Sun from 1914 is online at the Library of Congress’s Historic American Newspapers collection, http://chroniclingamerica.loc.gov/.