A martyr’s metaphors

“Here’s the thing,” Rabbi Avi Shafran chummily confides to the Jewish magazine Tablet. Then, summoning his reserves of charm, he proceeds to confess:

“Here’s the thing: I’m a Jewish heretic. I don’t mean forsaking (as some famously have done) traditional Orthodox Jewish belief and practice for a libertine life [. . .] Instead, I refer to a real heresy: my reluctance to accept an orthodoxy so deeply entrenched in contemporary society that its rejection summons a hearty hail of derision and ridicule, and results in effective excommunication from polite society. What I can’t bring myself to maintain belief in is . . . evolution.

“There, I’ve written it.”

If, like me, you grew up in a small town in the days of prayer in the schools, you’ll recognize Rabbi Shafran’s tone from sixty years ago. It’s, “Hey, kids! You know who’s really cool? Jesus!” But this recent history also has a prehistory, and embedded in that are some actually interesting bits. Those are the vestiges within the fossil: traces of classical rhetoric retroactively assimilated into the stone-age dialect of theology. Consider, from the same essay:

“[. . .] the high priests of scientism (and the masses that venerate them) [. . .]”

“Yet it is unassailable dogma among the enlightened these days that non-living matter generated living matter [. . .]”

“I don’t reject science, only speculations and assumptions made in its name. And I’ve read and pondered all the ‘answers’ to my questions.* My skepticism remains unbudged.** [. . .]

High priests, venerate, dogma, the enlightened: here Rabbi Shafran employs irony, or rather irony’s shabby cousin, sarcasm, in the service of his heretical persona. But with these days the mask comes off (in Latin, persona means “mask”) and the rabbinical beard springs back into view. It is a seriously long beard, too. No more “Hey, kids” noises surface from its depths. Instead there comes a piercing and utterly sincere cry de profundis:

“In the meantime, lead me to the stocks, if you must. And as I’m pilloried, I will proclaim [. . .]”

Well, we’re all familiar with this vocabulary of martyrdom. It’s ecumenical. In the United States as of 2015, it’s the property not just of Rabbi Shafran but of the Southern Baptist Convention, the United States Conference of Catholic Bishops, and Fox News. It’s also long established. As far back as 1704 Jonathan Swift was taking an interested view of it in A Tale of a Tub.

Meanwhile, in 2015, in Syria and Pakistan and West Africa, Christians actually are being martyred. The tools of their martyrdom aren’t figurative stocks or pillories, either, or even copies of The Origin of Species. No; they’re non-literary, actually literal agents like slavery and murder.

On the scale of the suffering inflicted by those physical things, Rabbi Shafran’s own effective excommunication from polite society may seem to score low. But effective excommunication from polite society does command a reserve of pain that mere slavery and murder don’t have. Unlike slavery or murder, after all, the agents that torture Rabbi Shafran have an aesthetic power. They give pain a form shaped by the concept called metaphor, which works by evoking an analogy between something that doesn’t exist and something that does. Twinned by metaphor with an image of the real, the name of something imaginary (pillory, proclaim) begins to seem real itself. It communicates not pain but an idea of pain from the body (somebody else’s nameless, featureless, who-cares body, where pain is a mere experience) to the mind (Rabbi Shafran’s mind, ark of the undying, unsuffering ideal).

In the mind, of course, it still isn’t real. But now (or rather these days) any language that might have been able to say so lies buried under institutional rock. Look, there, at the strata of language that have been laid down to hold reality’s mute remains still! They shape a tomb whose Hic jacet translates as “Here’s the thing.”

Of course the thing isn’t there. Technically, it never was there. It was a vehicle whose tenor never did exist. The metaphors that built its tomb covered its non-existence with words, spoke more words to make it seem to have disappeared, and then set men happily howling, “I am a martyr” at what they would no longer have to know. No more science commanding, “Know the world”; no more Delphic Oracle commanding, “Know yourself.” Only the howl, the happy wordy howl howling effective excommunication from polite society.

Among its echoes, nothing need remain standing except the tomb. Word-bearing but silent, it is stone all the way to its center; but stone artistically made to appear formerly alive and capable of meaning.

Duomo, Milan

 

* Yes, the modest polymath did write “all.”

** But isn’t a dogmatic skeptic a contradiction in terms?

 

Source: Avi Shafran, “Skeptical About Evolution — And Not Because of Religion.” Tablet 20 July 2015, http://www.tabletmag.com/scroll/192334/skeptical-about-evolution-and-not-because-of-religion. Accessed 23 July 2015.

 

Strike flat the thick rotundity o’ the world

The fat man appears to be airborne over the deck of his ship, hovering with arms stiffly extended forward and down like landing gear. His cushiony, shock-absorbing hands appear to be huge, but perhaps that’s an illusion produced by foreshortening. In his image, outlined by a rectangular frame of decayed photographic emulsion, he is strongly foreshortened at every point.

“W. N. McMillan.” G. G. Bain collection, Library of Congress. http://www.loc.gov/pictures/resource/ggbain.18560/  Click to enlarge.

At and around the man’s hands, further decay has accentuated the contrast between the image’s light and dark areas. The decay has done an artist’s job: it has shaped an outline.

An outline is usually a line of demarcation which an artist lays down between his creation and the rest of the universe. Here, however, outline is an index of decay. The universe has invaded the physiology of this image like a virus and set it to manufacturing a counterfeit of the artist’s death-defying gesture of separation from time.

And the optics of photographic image-making have bloated the man into an incipient sphere: a fruit rounding as it ripens toward decay.

The rounding has been preserved in its incipience, however. It comes to us educationally, preserved through natural history as if it and we had been destined from the beginning to face each other from opposite sides of a vitrine.

Surrounded by the Library of Congress’s explanatory words, the image is a fat mute struldbrug surrounded by volubly signifying youthfulness. The words singing in the surround are a choir of still unravished brides.

Combat journalism: from the front lines of the War on Christmas

He would stand in the Turning of a Street, and calling to those who passed by, would cry to One; Worthy Sir, do me the Honour of a good Slap in the Chaps: To another, Honest Friend, pray, favour me with a handsom Kick on the Arse: Madam, shall I entreat a small Box on the Ear, from your Ladyship’s fair Hands? Noble Captain, Lend a reasonable Thwack, for the Love of God, with that Cane of yours, over these poor Shoulders. And when he had by such earnest Sollicitations, made a shift to procure a Basting sufficient to swell up his Fancy and his Sides, He would return home extremely comforted, and full of terrible Accounts of what he had undergone for the Publick Good. Observe this Stroak, (said he, shewing his bare Shoulders) a plaguy Janisary gave it me this very Morning at seven a Clock, as, with much ado, I was driving off the Great Turk. Neighbours mine, this broken Head deserves a Plaister; had poor Jack been tender of his Noddle, you would have seen the Pope, and the French King, long before this time of Day, among your Wives and your Warehouses. Dear Christians, the Great Mogul was come as far as White-Chappel, and you may thank these poor Sides that he hath not (God bless us) already swallowed up Man, Woman, and Child.

(Section XI)

River, crying

On his Facebook page, the poet Alfred Corn plays himself as the educational version of Whitman’s Spontaneous Me: a Socrates who bestows questions, instant by instant, on the corpus of poetry. Professor Corn’s May 4 question, for example, was: “Can a poem indict or pronounce judgment and still be a good poem? Is, for example, Neruda’s poem about the United Fruit Company a good poem?”

Neruda aside, the answer is “Of course.” But on the Facebook page the exercise generated much excited brow-furrowing among the friends. The reason for the excitement may have been only pedagogical: Corn teaches modern literature, and in the here and now (any here and now) it’s hard to predict what is likely to last. Still, even here and now it wouldn’t have taken much effort to recall The Divine Comedy. If the words “poem,” “good,” and “judgment” have any meaning, then of course The Divine Comedy is a good poem, and of course it pronounces judgment. Indicting and pronouncing judgment are what saturnine temperaments do, and if someone with a saturnine temperament also happens to be a great artist — say, a Dante or a Swift or a Goya — then we’ll get great art that pronounces judgment.

So far, so sophomore survey. If it slipped the minds of Corn and his friends, the explanation may be no more shameful than a desire for unshadowed pleasantness during the act of reading. After all, garden statuary throughout the English-speaking world speaks to that desire by making a little verbal gesture of motto and performative self-description:

Click to enlarge.

At the beginning of “Hugh Selwyn Mauberley” Ezra Pound took uncompromising exception to this sunniness. For his own motto and and self-description, he took a long view of himself in the third person, declared that third person “out of step with his time,” and then explained in bibliographic detail:

His true Penelope was Flaubert,
He fished by obstinate isles;
Observed the elegance of Circe’s hair
Rather than the mottoes on sun-dials.

That was in 1920, and as of 2011 Pound has long since fallen into step with the academic calendar. But it seems likely that sundials and their poem are still the more convincing pacers-off of time. From their garden in 2011, sundial and poem invite us to join the orbit of Facebook and become part of its unending cycle of nervous small talk and reassuring consolation.

But the inconsolable among us may still need the poetry of judgment for the different way it teaches us to look toward the sun. Consider Psalm 137, for instance.

 


“By the rivers of Babylon, there we sat down,
yea, we wept, when we remembered Zion.”
From the Chludov Psalter (9th-century Byzantine).
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Chludov_rivers.jpg
Photoshopped for color and sharpness

 

This river doesn’t follow the law of cycles. Its course is linear, with a beginning and an ending. It begins in the wordy cry of an uttering mouth, and it comes to an end at the margin of the parchment, where the words run out and (as the idiom has it, but usually not this literally) nothing remains to be said.

 

 

Once it has reached that wordless space, the psalm pronounces its judgment. Its penultimate verse is, “O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.” In the English of the King James Version, the term “happy” has its old sense of “fortunate,” so this verse plays a grim, delphic word game with the vocabulary of gift exchange and reward. But where there are no clouds, the delphic must give up its smiling secrets. Irony evaporates from the words, they begin radiating a heat as dry as desert rock, and the psalm ends: “Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.”

When he drew those words, the artist of the Chludov psalter understood that in this text the river and the man must be one. Where there is no water cycle, every loss is irrecoverable and every word spoken is a word that is gone. Where the words run, man and river are one cry. In the light by which we read the cry, every hour is sunny.