Her mother sleeked her hair, forever. She looked down, forever.

Not much history seems to have survived this remnant. It is a daguerreotype, apparently American, apparently dating from about the 1850s, and that seems to be almost all we know about it now. The Library of Congress’s catalog link at https://www.loc.gov/pictures/collection/dag/item/2014655145/ notes that the image was acquired in 2014 from a Dennis A. Waters, but Waters

( https://finedags.com/about-us/about-dennis-a-waters/ )

was a commercial dealer, not an archivist. In any case, this isn’t one of the pictures in the Library’s daguerreotype collection that are archivally identified by name and place and date. Almost all that remains to be known about it now is almost all that remains to be seen. It is almost nothing but picture. Almost nobody except a fashion historian or possibly a medical historian could articulate a word about it now. Because all the words that were once spoken over it by the people it depicts have fallen away, it has become an abstract idea of what was once flesh-round and warm to the touch.

Consider a lens, then. It seems to be a portal through which life goes into the past and brakes to a stop.

Idol: its history

A portraitist sees flesh quantitatively, like a butcher.

Beginner's Guide to Beef Cuts Angus Beef Butcher Chart image 1

In the course of professionally seeing flesh the artist may come to know desire, but his job is to look past what he knows to what he only sees: flesh’s light and color and shape. Because he has starved his senses in the brutal slimming salon of formalism, we customers of his ordeal have been enabled to look at the formal result and say things like, “She looks like she’s alive.” Working the artist’s diet in reverse, we who behold the art have purchased the sensation of flesh rewarmed under a heat lamp.

Back then, back there in the kitchen, the artist worked at a first remove from the space outside, manipulating not a bodily sense of things plein-air but an abstract model of sight made of stone or paint or pixels. In the same way, a historian works at a first remove from time. He works not with event and perception as they occur but in the afterthought of event and perception that’s called retrospect. The artist defamilarizes the spatial, making the appearance of the hitherto real seem different and then replacing it with a counter-reality. The historian defamiliarizes the temporal, replacing the mind’s external sense of is with was and then with a purely mental construct, because. With the advent of because, a newly living past kills a newly dead present. What happened is replaced by an idea of what happened.

So consider this body under two aspects in sequence: first as seen absolutely and without the mediation of thought (by, for instance, an artist) and then, in retrospect, as a relation between words (by, for instance, a historian of words.)

First the perception: a body seen. This is a prehistory.

Second, the perception’s translation into words. A general title for such words might be histoire: a French term that means both “history” and “story.” Of all possible histoires, here’s one.

OED

You can read it with your Larousse.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Logotype_de_Larousse_par_E._Grasset.jpg/250px-Logotype_de_Larousse_par_E._Grasset.jpg

As the word-seeds blow, a matinee metaphor in the present will be seen to have sown an image in the past. Now, with the reading of the metaphor’s words, the curtain before the image rises and an idol begins presiding over its altar. Now is now happily ever after. The image has become a god to be believed in. “He looks like he could be in a movie,” the customers think — and if the artwork has been powerful enough, could be is replaced in their minds by ought to be or even in my bed last night, in a dream, was. A faithful belief in a reality has come into being, even if the stone body newly fallen on the dreaming customer’s pillow doesn’t happen to be warm to the touch.

Tickets here:

Color shock: in the morgue, the drop of red

The article about the Rorschach inkblot test and its surprise late-sequence transition from black to color is online at http://captainmnemo.se/ro/hhrotex/rotexcolour.pdf. The undated, unattributed photograph of Wilhelm Furtwängler is in the Landesbibliothek Mecklenburg-Vorpommern, https://vzg-easydb.gbv.de/object/30eaad07-8e97-4875-a003-f3a5dbddd5b1. I’ve reversed some of its color decay.

For coloring in your own emotions, you might try this tool. It was made in a factory under the auspices of Strength through Joy (Kraft durch Freude), the Third Reich’s recreational and community-building arm. Under what auspices, do you think, could one of these black-and-white faces be retooled into yours?

Gleam

The squire’s coverall is shiny with grease. His shoes are made of wood. His dark eyes are sunken and shadowed.

Standing between him and the slender knight he serves is a piece of high folk art: a coat of arms elaborated to teach Catholic France what its knights of the air live for. In the artwork, the body of one of France’s enemies has been brought back to earth, mockingly flattened out beneath a cross, and dropped between altar candles and the sign of the danse macabre. All around this composition the artist has drawn the sign of a heart, perhaps to signify that he lives on in control over the vanquished dead. But if this icon is a sacred heart, it is a lighthearted one.

Mais qu’il est jeune! qu’il est droit! comme il tient fièrement sa lance!
Qu’il fait de plaisir à voir dans le soleil, plein de menaces et d’élégance,
Tel que le bon écuyer qui soutient son maître face-à-face,
L’Ange . . . !

Paul Claudel, “Strasbourg” (1913)

One level up, mounted on a wing above the companions, is the Lady they live to serve: a Lewis machine gun like the one that Jay Gatsby once told his squire Nick about. But this has arrived in the airy zone from outside the angelic order. As her image teaches you, Lewis the mitrailleuse — American-designed, British-made — is sole black steel. She is spectrally far from the rose comme une fiancée of Claudel’s cathedral stone.

Joseph Antoine Callet, “Nungesser et un de ses mécaniciens.” Bibliothèque nationale de France, https://www.europeana.eu/en/item/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_11295_attachments_115062. Contrast and detail restored. The insigne was red (https://airandspace.si.edu/stories/editorial/%E2%80%9Cknight-death%E2%80%9D-airplane-insignia).

But through her solitude she lives. Here in her prose she still is: as sun-touched on the photographic record now as she was then, in about 1916, when a curtain was drawn to open her dark closet for men to see. Age after age, libraries’ worth of history have burned to the muddy ground of Europe, but the opening to returning light always restores gleam to the ruins and their dead.

That’s so!

To record any moment is to make it supreme. When a memory prosthesis (in a cave in the Pyrenees, a finger dipped in soot; on an American lawn during the Edison era, a camera) translates a momentary perception to something that can be referred to in after times, perception’s momentary allotment of time within life comes to an end and it is translated to memory and the immortal dead language of history. You could call the text of such a translation a truth.

Or at least a word: a word that says “Truth” to you about itself. You’re reading it now. It reads itself to you about what you have just seen, and so it reads to you about yourself.